Keine exakte Übersetzung gefunden für جانِبيَّةُ التُّربة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جانِبيَّةُ التُّربة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les aspects biologiques de ces questions sont couverts dans les cours d'histoire naturelle et les aspects sociaux et civils dans le cadre de l'instruction civique.
    ويتم نقل الجانب البيولوجي في التربية من أجل الأمومة والوالدية من خلال مادة التاريخ الطبيعي والجوانب الاجتماعية والمدنية من خلال مادة العلوم المدنية.
  • Les femmes se livrent, dans des conditions d'égalité avec les hommes, à la préparation de fourrages et à l'élevage du bétail, mais les décisions relatives à l'achat ou la vente de bétail sont traditionnellement prises par les hommes.
    وتقوم المرأة إلى جانب الرجل بإعداد الأعلاف، وتربية الماشية، ولكن جرت العادة أن يتخذ الرجل القرارات المتعلقة بشراء الماشية أو بيعها.
  • La plante de cannabis contient un “mélange naturel” d'environ 70 cannabinoïdes différents ainsi que des flavonoïdes et des terpènes, et de nombreuses autres substances.
    وتحتوي نبتة القنّب على "خليط طبيعي" من حوالي 70 من القنبينويدات المختلفة وكذلك على فلافونيدات وتربينات إلى جانب مواد أخرى كثيرة.
  • À partir des échantillons collectés dans la zone cible, des expériences de croissance seront réalisées en laboratoire dans des conditions contrôlées sur le plan environnemental (intensité du rayonnement, température de l'air et humidité) et du sol (répartition granulométrique, teneur en eau dans le sol et nutriments), afin de simuler l'environnement de la zone cible. L'activité des paramètres physiologiques des plantes — dont les taux de transpiration et de photosynthèse - du principal indicateur des espèces végétales sera analysée par rapport aux caractéristiques du sol.
    وباستعمال العينات التي جمعت في المنطقة المستهدفة، ستجرى اختبارات النمو في مختبر خاضع لظروف محكومة في جانبها البيئي (من حيث كثافة الإشعاع ودرجة حرارة الجو والرطوبة) وجانبها المتعلق بالتربة (من حيث التوزُّع الحجمي للجسيمات والرطوبة والمغذيات)، وذلك لحفز البيئة في المنطقة المستهدفة؛ وسيحلَّل نشاط المعلمات الفسيولوجية للأنواع النباتية المتخذة كمؤشرات رئيسية، مثل معدلات النتح والتمثيل الضوئي، مقارنة بخصائص التربة.
  • Dans le cas de la désertification, le principal paramètre à mettre en évidence est la vulnérabilité d'une certaine région, ou la situation liée à certains effets secondaires et sous-processus, comme l'érosion du sol, un recul de la végétation ou différentes étapes de la dégradation des terres.
    ويتمثل المؤشر المعياري الرئيسي المُبيّن في حالة التصحر، في مدى سرعة تأثر منطقة معينة بالتصحر، أو حالة بعض الأعراض الجانبية والعمليات الفرعية، كتعرية التربة، وقلة النباتات، أو المراحل المختلفة لتردي الأراضي.
  • f) Appuient sans réserve le Programme international pour le développement de la communication institué par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, qui devrait soutenir les médias publics aussi bien que privés.
    (و) تقديم الدعم الكامل إلى البرنامج الدولي لتنمية الاتصال المضطلع به من جانب منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، الذي ينبغي أن يدعم وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص على السواء.